Sam Ghandchiسام قندچي آنترِپرونر در فارسی به کارآفرین ترجمه شده است
سام قندچی

http://www.ghandchi.com/3114-entrepreneur-karafarin.htm

Entrepreneur is Translated to Job Creator in Persian

http://www.ghandchi.com/3114-entrepreneur-karafarin-english.htm

مطالب مرتبط:  1    2    3    4    5

 

entrepreneur-karafarin

 

لغت آنترِپرونر در زبان فارسی به «کارآفرین» ترجمه شده است. البته در زبان انگلیسی در توصیف آنترپرونرها به نقش آنها در کارآفرینی در جامعه اشاره می شود اما معنای واقعی اش در زبان انگلیسی، کسی است که *بیزینس* تازه ای خلق می کند. در حقیقت اقتصاددانان کلاسیک نظیر آدام اسمیت و ریکاردو و مارکس چندان اشاره ای به آنترپرونرها نداشتند گرچه حتی از اوائل سرمایه داری در میان سوسیالیستهای تخیلی کسانی نظیر سن سیمون به صاحبان صنایع اینگونه می نگریستند و امیدشان هم این بود که با رشد آنها جامعه به سوسیالیسم برسد. اما از اقتصاددانان برجسته شاید فن میزس و هایک از رهبران مکتب اتریش که در میان لیبرترینها محبوبیت دارند، از اولین کسانی باشند که به این پدیده پرداخته اند. با اینحال در زمان رشد سیلیکان ولی در کالیفرنیا در سالهای 1980، این اصطلاح متداول شد و در زبان انگلیسی منظور کسانی است که *بیزینس* تازه ی استارتآپ را با سرمایه ای اندک، می آفرینند. به هر حال جالب است که در زبان فارسی اصطلاح معادلی که برای آن برگزیده شده، به جای تأکید بر بیزینس بودنش، بر کارآفرینی اشاره دارد. امروز در اینترنت دیدم که کل شماره ی 92 بهمن ماه 1398 نشریه ی «آینده نگر» اتاق بازرگانی تهران به موضوع کارآفرینی تخصیص داده شده که خواندنی است. در گذشته متذکر شده ام که با ناشران و نویسندگان نشریه ی «آینده نگر» اتاق بازرگانی تهران که ماهانه منتشر می شود هیچگونه آشنایی یا تماسی ندارم و فقط تصادفاً آنرا در اینترنت پیدا کردم و گهگاه مطالعه می کنم.

 

به امید جمهوری آینده نگر دموکراتیک و سکولار در ایران،

 

سام قندچی

IRANSCOPE.COM
http://www.ghandchi.com

هحدهم بهمن ماه 1398
February 7, 2020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

متون برگزیده
http://featured.ghandchi.com

متون برگزیده سام قندچی

 

 

برای حزب جمهوریخواهان سکولار دموکرات و آینده نگر ایران
https://sites.google.com/site/futuristparty

 

 

 

SEARCH